You have a website that uses WordPress and need to make it multilingual? Is this possible? The answer is yes!
However, this feature is not available by default in WordPress First off, you’ll need to setup WordPress according to your needs in order to get there. As you may have guessed by now, there are many ways to do this, which is why the multilingual option is not part of the WordPress “core”. This article will highlight some possible methods to make a multilingual site. Let’s start demystifying them right now!
Translate texts or contexts?
First of all, it is important to be aware that a multilingual site does not necessarily mean that you have to translate only the texts from one language to another. You also have to look at the context. This may seem strange at first glance, but it is crucial when it comes to choosing a solution.
The method of translating texts means that everything in one language is simply translated into another language. The site is therefore identical in all languages in terms of its content. Only the display language varies depending on the language chosen by the visitor.
The context-specific translation method takes into consideration a variation in content depending on the language, but also on the localization. Cultural differences are usually observed. So, suppose a Cuban hotel wants to make a French-speaking version of its site to attract international tourists. Content for French-Canada’s language could use harsh winters to convince visitors to select their establishment. On the other hand, the French language from France could not use the harsh winters since this is not their reality. The hotel could then bet on the beauty and quality of the beaches. This simple example clearly shows that translation goes beyond language.
Combining the two methods is definitely a good way to get the most out of your project!
By default, WordPress only allows the management of one language per website. That said, several options are available to allow a site with multiple languages. Here they are:
- Creation of a network of websites (multi-site environment);
- Using a language management plugin in a simple installation;
- A combination of plugin and network of websites.
All these solutions are valid and worthwhile. Each solution has its pros and cons. It all depends on what you want to achieve with your website.
Now let’s look at each of these solutions!
Creating a network of websites
This solution involves creating what is known in the industry as a ” network of sites ” (or a multi-site environment). In essence, it’s about using WordPress and activating a feature that allows you to manage multiple websites from a single installation. This avoids the need to log in/out every time you want to switch from one site to another. With a single click, you can switch from one site to another. This allows you to create multiple websites regardless of their context. You have all the flexibility you need for each part of your website.
- A single wordpress installation;
- Single installation of themes and extensions;
- Unique updates across all sites;
- Allows translation of text and contexts.
- Impossible to automatically link a page to its equivalent in the other language;
- Multiple management of the elements of an inventory (e.g. blog categories, products of an online business, etc.);
- More complex management for site users.
The use of a language management plugin
Using a plugin allows you to manage several languages. There are many extensions that can fulfill this purpose. In the end, they all lead to the same outcome, but it is the way in which you get there that differs.
It would be possible to deconstruct each extension, but this article would be overly broad. Here are some plugins to consider:
This paid extension is the most popular of all. WPML uses a policy of one article per language and translates via PO/MO file creation. It is also the one that developers care about the most when coding in order to ensure the compatibility of the extension with themes and other extensions. The company behind WPML also offers a translation service to help you complete your project. It is a complete solution.
The basic verion of the is plugin is free version and it is possible to buy a license to get more options. This is an interesting solution that works very well. Its main problem is that many plugin developers put more effort into being compatible with WPML than with Polylang. As long as this remains an issue, you should be aware that developing a website can become frustrating when you want to use a specific plugin
This free plugin has often been mentioned alongside WPML. It is derived from the defunct qTranslate and mqTranslate. Just like its derivatives, this plugin was discontinued (in 2016) and should neither be considered nor kept on a site.
It has been retained in this article for historical reasons, but should not be used under any circumstances.
Combination of multi-site installation and plugin
It is also possible to combine a multi-site installation (network of sites) and use a plugin to ensure a smooth transition from one language to another. Allowing the visitor to switch, for example, from the English version of the Contact page to the French version in one click is a benefit. Otherwise, you would have to click on the French language before clicking on Contact. This eliminates unnecessary frustration. Some of the plugin that helps with the transition are:
- Same benefits as those in the “Creating a network of websites” section;
- Ability to create a link between pages from one language to another.
- Same disadvantages as those in the “Creating a network of websites” section.
The challenge of coming to a clear and effective conclusion is not obvious here. The reason: the solution you choose must be the best according to your project. Unfortunately, the answer varies from project to another depending on its size, complexity, functional requirements, budget and your current levels of knowledge.
Our experience has shown us that the use of a combination of a multi-site installation (network of websites) and a plugin is the fastest. However, you have to forget about this solution if you want to effectively manage an online business and deduct the quantities in inventory. A well-configured caching plugin can address performance gaps in many cases. For the majority of our multilingual projects, we choose WPML. We have used Polylang in a few simple projects and avoid qTranslate X because of its management of URLs, but especially for its irregular updates.
The best way to make the right choice is to properly analyze your needs and clearly list the features required for your project in the short and medium term. With this list in hand, it will be much easier to eliminate solutions that do not meet the criteria and choose the one that will allow you to carry out a project that lives up to your ambitions!